MIA: Art: Music: Lyrics: A las barricadas
| 
 
 
 A las barricadas [To the Barricades]
 | 
| 
         
  | 
      
         
  | 
    
| 
         Negras tormentas agitan los aires,  | 
      
         Black storms agitate the winds  | 
    
| 
         nubes oscuras nos impiden ver;  | 
      
         Dark clouds won't allow us to see  | 
    
| 
         aunque nos espere el dolor y la muerte,  | 
      
         Though pain and death may await us,  | 
    
| 
         contra el enemigo nos llama el deber.  | 
      
         Against the enemy by duty we are called.  | 
    
| 
         
  | 
      
         
  | 
    
| 
         El bien más preciado es la libertad,  | 
      
         The most precious good is liberty,  | 
    
| 
         hay que defenderla con fe y valor.  | 
      
         And it must be defended with faith and courage.  | 
    
| 
         
  | 
      
         
  | 
    
| 
         Alza la bandera revolucionaria  | 
      
         Raise the revolutionary flag  | 
    
| 
         que del triunfo sin cesar nos lleva en pos.  | 
      
         which from triumph unceasingly bears us high  | 
    
| 
         Alza la bandera revolucionaria  | 
      
         Raise the revolutionary flag  | 
    
| 
         que del triunfo sin cesar nos lleva en pos.  | 
      
         which from triumph unceasingly bears us high  | 
    
| 
         
  | 
      
         
  | 
    
| 
         En pie pueblo obrero, ¡a la batalla!  | 
      
         Worker, on your feet. To battle!  | 
    
| 
         hay que derrocar a la reacción.  | 
      
         Reaction must be overthrown.  | 
    
| 
         
  | 
      
         
  | 
    
| 
         ¡A las barricadas, a las barricadas,  | 
      
         To the barricades, to the barricades!  | 
    
| 
         por el triunfo de la Confederación!  | 
      
         For the triumph of the Confederation!  | 
    
| 
         ¡A las barricadas, a las barricadas,  | 
      
         To the barricades, to the barricades!  | 
    
| 
         por el triunfo de la Confederación!  | 
      
         For the triumph of the Confederation!  | 
    
Song of the Spanish revolution.
Lyrics: Valeriano Orobón Fernández, 1936
  
  
    Music: from "Varshavjanka"
		
        Translated for marxists.org by Juan Fajardo