1931 |
Septembre 1931 : la révolution espagnole s'avance, la crise de la section française de l'Opposition de Gauche, l'intervention en Allemagne. Le combat de Trotsky au jour le jour. |
Œuvres - Septembre 1931
La situation en Tchécoslovaquie
Cher camarade R.,
Votre lettre a été une grande satisfaction pour moi, ne serait-ce que par le fait quelle atteste de notre solidarité dans lorganisation programmatique et politique. La situation dans le Parti tchécoslovaque, et particulièrement son niveau théorique très bas, impose de grandes tâches à lO.G., mais lui ouvre aussi de grandes possibilités. Le problème le plus urgent est le règlement des relations entre « Marxistische Revue » et « Jiskra ». Pour autant que je sois informé, je naperçois pas de divergences programmatiques. Les divergences tactiques se ramènent à ce que la Revue est accusée de propagandisme abstrait et lJiskra dagitation superficielle. Combiner les deux éléments nest pas chose aisée, et on ne pourra pas y parvenir par la division, mais par une répartition correcte du travail.
En tout état de cause, il est impossible à lO.G. de commencer une agitation dans la Tchécoslovaquie, hélas tout à fait vierge, sans sêtre constitué une solide base théorique et programmatique. Cest pourquoi je crois que la tendance du camarade Zvon, qui sur la base dun seul numéro de la Revue sest empressé de proclamer lincompatibilité des points de vue et des tendances, nest pas correcte. Dans son état actuel (je nai en tout cas pas reçu le dernier numéro de Jiskra), Jiskra seule ne peut constituer la base nécessaire à lO.G. Il faut éduquer les cadres, il faut habituer nos militants à étudier avec ardeur les problèmes du communisme. Ce nest que sur cette base, et avec des camarades ainsi formés que nous pourrons développer de plus en plus notre travail dagitation. Sans cette base théorico-programmatique, quil faut sans cesse renouveler et consolider, lagitation sera désordonnée, arbitraire, superficielle et laissée au hasard.
Le groupe Revue se préoccupe lui aussi délaborer une plate-forme. Lenorovic et le groupe de Bratislava travaillent aussi avec ardeur à cette tâche. Il faudrait bien essayer de mener collectivement au moins cette tâche, ne serait-ce que pour faire ressortir les divergences.
Encore un grand merci pour les livres que vous mavez envoyés. Peut-être me faudra-t-il, plus tard, vous demander pour un temps les matériels russes qui sont encore chez vous. Mais seulement plus tard : maintenant, je suis entièrement occupé par « la révolution dOctobre ».
Cest avec plaisir que je transmettrai vos vux au camarade Nin. De quel Noir parlez-vous ? Du Chinois ? Il y a peu de temps, jai reçu une lettre de lui. Il est toujours en activité.
Je ne peux que me réjouir que vous ayez pris en main la traduction de l« Histoire » russe. Toutefois, dans lédition russe, il y a plusieurs coquilles et omissions. Il faudra que je vous envoie cela plus tard. Avez-vous un éditeur ? F. Pfemfert, qui soccupe des éditions en langues étrangères, ne ma rien communiqué à ce sujet jusquà présent, et il serait bien dommage que vous accomplissiez ce gros travail pour finalement, surtout avec la grande crise qui règne actuellement, ne pas trouver déditeur. Il faudra sen être soucié à lavance.